VATRĂ ] [ DISCUŢII ] LEGĂTURI ] MANUALE ] TRADUCERI ] DICŢIONAR ] ARTICOLE ] LIMBI ] RECENZII ] NOUTĂŢI ] CONTACT ]

PARTICIPĂRI  LA  DEZBATERI  PE  FORUMURI, BLOGURI  ŞI  LISTE

ISTORIE

LIMBĂ

TRADUCERI

DIVERSE

 

ISTORIE

  Līngă titlul discuţiei este specificată īn paranteză porecla (sau poreclele succesive) sub care am participat la discuţia respectivă.

  Mesajele mele se află de obicei pe mai multe pagini ale unei discuţii, uneori la distanţă destul de mare unele de altele, deci cine vrea să citească tot ce am scris īntr-o discuţie trebuie să meargă la paginile care au numărul indicat de mine. Există situaţii īn care pe aceeaşi pagină de forum sau blog se află două sau mai multe mesaje de-ale mele. Numărul lor este indicat īn paranteză līngă numărul paginii din care fac parte.

  Este bine să fie citite toate mesajele mele dintr-o discuţie, pentru a īnţelege complet argumentaţia mea. Am īngroşat īnsă paginile care conţin mesaje mai importante, pentru cei care au mai puţin timp la dispoziţie.

  Clichează aici pentru a afla cum poţi ajunge rapid la orice pagină a unei discuţii desfăşurate pe internet.

 

SOFTPEDIA

29.03. 2011 - 09.06.2013

Dacii, obiceiuri şi tradiţii (despre soarta Limbii Dace şi alte subiecte) (Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

118, 135, 158 (2 mesaje), 162, 175, 327, 328, 332, 338

 

SOFTPEDIA

09.05 - 16.06.2013

Originea genetică a Rumīnilor, studii asupra ADN-ului (Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

 1, 2 (2 mesaje), 3, 4, 5, 6 (3 mesaje importante)

 

SOFTPEDIA

06.01 - 10.04.2011

Dacii şi Romanii vorbeau limbi asemănătoare? - partea 1 (Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

 201, 320, 325, 326, 327 (2 mesaje)

 

SOFTPEDIA

26.06.2012 - 21.06.2013

Dacii şi Romanii vorbeau limbi asemănătoare? - partea 2 (Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

 52 (2 mesaje), 54, 70 (2 mesaje), 135, 138, 195 (2 mesaje), 318

 

SOFTPEDIA

16.02 - 03.03.2009

Originea Rumīnilor (rolul Slavilor īn formarea poporului Rumīn şi a Limbii Rumīne) (crisdiac) - arhivă (8 MB)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1436, 1439, 1445, 1448, 1450, 1451, 1453 (2 mesaje),

 1455 (2 mesaje), 1456 (3 mesaje), 1457, 1458, 1461, 1462,

1463 (2 mesaje), 1469, 1470 (2 mesaje), 1471 (2 mesaje), 1473, 1479

 

SOFTPEDIA

26.10.2009 - 04.06.2010

Originea Rumīnilor - partea 2, Istoria Rumīniei, Rumīnilor: anii 500-1200 (mihaicro, ravinescu, jders) - arhivă (8 MB)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

 10 (3 mesaje), 11, 13, 17, 20, 21 (2 mesaje), 23, 24,

 32, 33, 49 (2 mesaje), 50, 53 (2 mesaje), 54, 58, 65 (2 mesaje),

 91, 106, 349, 406, 407, 408, 409, 417, 419, 426, 436, 439, 441

 

SOFTPEDIA

17.07.2009 - 28.01.2011

Cultura Rumīnă - o cultură Slavă ? (ravinescu, Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

 3, 4, 5, 6, 9 (3 mesaje), 15, 21,

 27, 28, 36, 37, 43, 49,

 50, 52, 88, 89, 90 (2 mesaje), 92

 

ANTIMOON

04.09.2009 - 26.04.2010

Which Romance language sounds more Slavic? (ravinescu) - arhivă (1 MB)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

4, 5, 8, 9, 10, 13, 20 (4 mesaje), 21, 22 (3 mesaje), 23 (6 mesaje)

 24 (4 mesaje), 25 (2 mesaje), 27 (8 mesaje), 28 (7 mesaje), 29 (7 mesaje),

30 (3 mesaje), 32 (4 mesaje), 33 (5 mesaje), 34 (5 mesaje),

42, 43 (2 mesaje), 44 (5 mesaje), 45 (4 mesaje), 46 (4 mesaje),

47 (6 mesaje, după primele 4 urmīnd o porţiune de spam masiv din partea unui trol care trebuie derulată), 48 (5 mesaje)

 Textul discuţiei e īn engleză.

Paginile din arhivă sīnt īn format MHT, deci pot fi văzute doar cu Maxthon, Internet Explorer (ori exploratoare derivate) sau Opera.

 

CUBREACOV

30.08 - 05.09.2010

Fraţii noştri, Aromānii (Diacritice Romāneşti, Axel)

 

SOFTPEDIA

17.07.2009 - 28.01.2011

Depozit de cuvinte şmechere  (Crugasic)

Confuzia de nume etnic īntre Romani ("Ţigani" īn engleză) şi Romāni, ceea ce face ca Romania īn engleză să īnsemne "Ţigania".

Mesajele mele sīnt īn paginile:

11 (2 mesaje), 12 (10 mesaje) şi 13

 

SOFTPEDIA

30.04 - 12.05.2013

Cīnd e un cuvīnt peiorativ  (Crugasic)

Din nou despre confuzia dintre Romani ("Ţigani") şi Romāni

Despre minciuna lui Dimitrie Cantemir potrivit căreia Alexandru cel Bun ar fi ars scrierile īn rumīnă cu alfabet latin

Mesajele mele sīnt īn pagina: 7 (2 mesaje)

 

 

LIMBĂ

  Līngă titlul discuţiei este specificată īn paranteză porecla (sau poreclele succesive) sub care am participat la discuţia respectivă.

  Mesajele mele se află de obicei pe mai multe pagini ale unei discuţii, uneori la distanţă destul de mare unele de altele, deci cine vrea să citească tot ce am scris īntr-o discuţie trebuie să meargă la paginile care au numărul indicat de mine. Există situaţii īn care pe aceeaşi pagină de forum sau blog se află două sau mai multe mesaje de-ale mele. Numărul lor este indicat īn paranteză līngă numărul paginii din care fac parte.

  Este bine să fie citite toate mesajele mele dintr-o discuţie, pentru a īnţelege complet argumentaţia mea. Am īngroşat īnsă paginile care conţin mesaje mai importante, pentru cei care au mai puţin timp la dispoziţie.

  Clichează aici pentru a afla cum poţi ajunge rapid la orice pagină a unei discuţii desfăşurate pe internet.

 

SOFTPEDIA

13.11. 2013 - 08.12.2013

Limba Rumīnă, origine, evoluţie şi asemănări cu celelalte limbi europene (Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

45, 52, 61, 88 (2 mesaje, unul după altul), 274 (1 mesaje), 275 (1 mesaj)

 

SOFTPEDIA

30.10.2008 - 13.05.2013

Verbul "A Fi" (scrierea cu "Ī din I" şi cu "Sīnt") (mihaicro, crisdiac, ravinescu, Pifourbe, Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

2 (4 mesaje), 3 (4 mesaje), 4 (2 mesaje), 5 (3 mesaje), 6 (6 mesaje),

7 (2 mesaje), 10 (10 mesaje), 11 (3 mesaje), 12 (2 mesaje),

13 (2 mesaje), 14 (10 mesaje), 15 (3 mesaje), 16 (6 mesaje), 17 (7 mesaje)

Merită citită toată discuţia, de la prima la ultima pagină.

 

MANDRIVA  USERS

03 - 05.11.2008

Traducem cu Ī sau Ā, cu "Sīnt" sau "Sunt"  (mihaicro)

Discuţia este afişată pe o singură pagină şi conţine 9 mesaje ale mele

 

DIACRITICE

05 - 07.11.2008

Ī īn loc de Ā şi "Sīnt" īn loc de "Sunt"  (muntealb)

Discuţia este afişată pe o singură pagină şi conţine 23 de mesaje ale mele

 

SOFTPEDIA

11.03 - 25.03.2010

De ce n‑am avea un singur fel de Ī ? (ravinescu)

Mesajele mele sīnt īn pagina 1 (7 mesaje)

 

SOFTPEDIA

02.05 - 12.05.2013

Argumente pentru Ī sau Ā (Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile: 2, 6, 11

 

PLANETA  MOLDOVA

16.05 - 03.06.2009

Limbă, limbaje, comunicare (despre situaţia Limbii Rumīne actuale) (ravinescu)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (9 mesaje), 2 (3 mesaje)

 

SOFTPEDIA

12.01 - 17.01.2010

Ce/cīt e Latin şi ce/cīt e Slav īn Rumīnă (ravinescu, sorstanciu)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (2 mesaje), 2 (5 mesaje), 3 (4 mesaje)

 

SOFTPEDIA

30.10.2008 - 11.01.2011

Ī sau Ā  (ravinescu, Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (4 mesaje), 2 (2 mesaje), 4

 

SOFTPEDIA

13.11.2008 - 15.11.2008

Avantajul practic al scrierii cu Ī din I (mihaicro)

Mesajele sīnt īn paginile:

17 (2 mesaje), 18 (4 mesaje)

 

SOFTPEDIA

28.06.2013 - 06.07.2013

Topice, topic(-)uri; post, post(-)uri - despre articularea/pluralizarea cu sau fără cratimă a neologismelor (Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (3 mesaje), 2, 3, 4 (4 mesaje), 5

 

SOFTPEDIA

14.01.2008 - 23.01.2009

SEO (Optimizare) pentru siturile cu diacritice (muntealb, mihaicro, crisdiac)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

2 (4 mesaje), 3 (3 mesaje), 4 (4 mesaje), 5 (5 mesaje), 6 (2 mesaje)

 

SOFTPEDIA

29.10.2007 - 06.07.2013

Diacritice (muntealb, mihaicro, ravinescu, Pifourbe, Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

5 (4 mesaje), 6 (5 mesaje), 7 (6 mesaje), 8 (5 mesaje), 10 (4 mesaje), 11 (2 mesaje), 12 (2 mesaje),

13 (3 mesaje), 14 (4 mesaje), 17 (2 mesaje), 18 (3 mesaje), 19 (5 mesaje), 20 (6 mesaje), 21 (6 mesaje),

22 (2 mesaje), 23 (3 mesaje), 24 (4 mesaje), 25 (3 mesaje), 26 (2 mesaje), 27 (4 mesaje), 28 (3 mesaje),

29, 30 (3 mesaje), 31 (6 mesaje), 32, 34 (6 mesaje), 35 (3 mesaje), 38 (2 mesaje), 39 (2 mesaje), 40,

41 (4 mesaje), 42 (4 mesaje importante), 43 (2 mesaje imp.), 45, 46 (2 mesaje), 47 (2 mesaje),

 48 (3 mesaje importante), 49 (4 mes.), 50 (2 mesaje), 51 (3 mesaje importante), 55 (1 mesaj imp.), 56 (1 mesaj imp.)

57 (6 mesaje importante), 58 (3 mesaje importante)

 

SOFTPEDIA

24.05 - 04.06.2009

Cīt de des folosiţi diacriticele ? (ravinescu, Pifourbe)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (4 mesaje), 2 (6 mesaje), 3 (7 mesaje), 4 (5 mesaje)

 

SOFTPEDIA

20.04.2010

Suspendare Abuzivă (ravinescu)

Pentru a putea citi acest subiect este necesar un cont pe forumul Softpedia şi logarea la el, altfel apare un mesaj de eroare.

 

COMPUTER  GAMES

14.10.2007

Diacritice pe situl ComputerGames (muntealb)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

4 (3 mesaje) şi 5 (7 mesaje)

 

DIACRITICE

09.04 - 13.04.2008

Diacritice īn Bazele de Date  |  Rezistenţa la Diacritice (Mihai Croitoru)

 

MANDRIVA USERS

01.01.2010

Diacritice măcar pe pagina de gardă (mihaicro)

 

DIACRITICE

04.11 - 10.11.2009

De ce să folosim diacritice? (Mihai Tugeron)

 

SOFTPEDIA

20.10.2010

Scrierea cu diacritice pe secţiunea "Limba Rumīnă" a forumului Softpedia (Pifourbe)

 

MADDY | CAPRICORNK

04.11 - 10.11.2009

A fi sau a nu fi nazist gramatical  |  Kestii mai vechi şi mai noi (despre necesitatea diacriticelor)  (Rudolf)

 

SOFTPEDIA

15.07.2009 - 02.01.2010

Cutia cu Greşeli (ravinescu, sorstanciu, mihaicro)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

206 (4 mesaje imp.) , 208, 209 (3 mesaje imp.), 210 (6 mesaje imp.), 211 (3 mesaje imp.),

213 (3 mesaje imp.), 214 (4 mesaje imp.), 215, 216 (2 mesaje), 244 (3 mesaje imp.), 257 (1 mesaj imp.)

 

SOFTPEDIA

19.02 - 30.03.2010

Barbarisme frecvente pe forumuri  |  Cum scriem cuvintele Ruseşti pe Rumīneşte  (ravinescu)

 

SOFTPEDIA

07.02-17.02.2010

Boomerang Rumīnia (dublarea īn Rumīnă a canalelor de desene animate) (sorstanciu)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

14 (2 mesaje), 15 (3 mesaje)

 

SCRIITOR  ĪN  DEVENIRE

5.07-08.07.2007

  Violul Limbii Rumīne  |  Ţara lui Nod īn Papură + completare (Dia Kritik)    

 

SOFTPEDIA

16 - 18.01.2009

Gramatica Limbii Rumīne (sorstanciu)

Mesajele mele pe această temă sīnt īn paginile:

20 (3 mesaje), 21

 

SIMONARRR

22.07.2008

  Mica Publicitate (Dia Kritik)    

 

PROJET  BABEL

22-27.10.2010

  Comment convaincre les Roumains ą écrire correctement sur ordinateur (Pifourbe) - textul e īn franceză    

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (5 mesaje), 2

 

PROJET  BABEL

22-27.10.2010

  Le Franēais en Roumanie (Pifourbe)   

Mesajul meu este īn pagina: 2

 Textul discuţiei e īn franceză

 

DAIMA  DEADUN

27.08-14.09.2010

  Scrierea cu diacritice a Limbii Armāne (Axel)    

 

DIACRITICE

24.10-01.11.2010

  Diacritiques Roumains (Pifourbe) - textul e īn rumīnă    

    La cīteva luni de la intervenţia mea, īn martie 2011, a apărut Internet Explorer 9, care foloseşte un font Arial modificat, la care virgulele de sub S/T sīnt mai mari, deci problema semnalată de mine a fost parţial rezolvată (mai rămīn multe alte fonturi la care trebuie făcută modificarea).
 

NATALIA  BEJAN

09-22.09.2010

  Sīntem unica ţară care sărbătoreşte ziua limbii şi tot unica care nu ştie ce limbă, de fapt, vorbește (Axel)    

 

SOFTPEDIA

06-07.01.2011

  A face "banking" (Crugasic)    

Mesajele mele sīnt īn pagina: 2 (2 mesaje)

 

DIACRITICE

19.09-01.10.2008

  Pangrame (fraze ce conţin toate literele unei limbi) (muntealb)

 

SOFTPEDIA

21.10.2012

  Alfabetul Chirilic Rumīnesc Vechi (Crugasic)

 

 

TRADUCERI

  Līngă titlul discuţiei este specificată īn paranteză porecla (sau poreclele succesive) sub care am participat la discuţia respectivă.

  Mesajele mele se află de obicei pe mai multe pagini ale unei discuţii, uneori la distanţă destul de mare unele de altele, deci cine vrea să citească tot ce am scris īntr-o discuţie trebuie să meargă la paginile care au numărul indicat de mine. Există situaţii īn care pe aceeaşi pagină de forum sau blog se află două sau mai multe mesaje de-ale mele. Numărul lor este indicat īn paranteză līngă numărul paginii din care fac parte.

  Este bine să fie citite toate mesajele mele dintr-o discuţie, pentru a īnţelege complet argumentaţia mea. Am īngroşat īnsă paginile care conţin mesaje mai importante, pentru cei care au mai puţin timp la dispoziţie.

  Clichează aici pentru a afla cum poţi ajunge rapid la orice pagină a unei discuţii desfăşurate pe internet.

 

SOFTPEDIA

23.12.2007 - 06.07.2013

Traducerea Softurilor īn Limba Rumīnă (muntealb, crisdiac, ravinescu, mihaicro, torentaru, sorstanciu, Pifourbe, Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (9 mesaje), 2 (8 mesaje), 3 (5 mesaje), 4 (6 mesaje), 5 (6 mesaje), 6 (4 mesaje), 7 (6 mesaje),

8 (7 mesaje), 9, 14 (2 mesaje), 15 (4 mesaje), 16 (3 mesaje), 17 (9 mesaje), 18 (9 mesaje), 19 (2 mesaje)

Merită citită toată discuţia, de la prima la ultima pagină.

 

SUZI

13 - 14.10.2007

Limba Rumīnă (despre necesitatea traducerii softurilor) (MunteAlb)

Pentru a fi afişate comentariile trebuie clicat pe legătura "View comments" aflată īn josul paginii

 

STUDENT  CLUB

02.06 - 13.07.2007

Vista Rumanian  |  Cum Localizăm  (despre traducerea Windows Vista īn rumīnă) (MunteAlb)

Afişarea paginii "Vista Rumanian" este ceva mai lentă, pentru că are cīteva imagini mari incluse īn ea

 

SOFTPEDIA

  14-15.04.2011

  Logul sau Log-ul (despre articularea neologismelor - "centaurii lexicali") (Crugasic)

Mesajele mele sīnt īn pagina: 2 (2 mesaje)

 

TITRĂRI

20.07.2007

Traducere KMPlayer (despre terminologia folosită īn traduceri) - filă locală de 250 KB (muntealb)

 

DIACRITICE

16 - 17.11.2008

Traducerea modificată de la FileZilla (muntealb)

 

DIACRITICE

30.11 - 09.12.2009

Softuri Traduse şi Utilizatorii Lor (Mihai Tugeron)

 

TSK

12 - 29.08.2005

TexTaifas - Discuţie despre Limba Rumīnă pe Forumul Tsk  - filă locală de 1,1 MB (muntealb)

 Atenţie, acest forum a fost unul ce a permis o libertate de limbaj absolută, prezentă şi pe firul menţionat.

 

DIACRITICE

 16-17.11.2008 | 04 - 09.10.2008

 Cum se traduce "Debugging"  |  Cum se traduce "Upgrade"  (muntealb)

 

DIACRITICE

  10 - 11.06.2008 | 14 - 29.07.2008

  Cum se traduce "Newsgroup"  Cum se traduce "Text Wrapping"  (muntealb)

 

DIACRITICE

  12 - 14.01.2009

  Traducerea Wordpress (cratime, evoluţie naturală, plugin, folder, desktop, widget) (Sorin Stanciu)

 

DIACRITICE

 19 - 22.12.2008 | 22 - 30.12.2008

 Proiecte Importante |  Cum se traduce "Reboot" (plus verbe īn meniuri) (Sorin Stanciu)

 

DIACRITICE

 23 - 29.12.2008 | 26.12.2008 - 08.01.2009

 Cazul companiilor comerciale  |  Backup, crash şi panteon (Sorin Stanciu)

 

DIACRITICE

 22 - 23.12.2008 | 23.12.2008

 Despre criticarea traducătorilor  |  "Fursec" ca traducere a lui "cookie" (Sorin Stanciu)

 

DIACRITICE

 6 - 8.01.2009 | 11 - 12.01.2009

 Traducerea lui "homepage"  |  Traducerea lui "byte" (Sorin Stanciu)

 

DIACRITICE

 14.01.2009 | 14.01.2009

 Traducerea lui "desktop" 2  |  Traducerea lui "widget" (Sorin Stanciu)

 

DIACRITICE

24 - 29.04.2008 | 03 - 05.05.2008

Cum se traduce "Desktop" (Robynhud)  |  Google Earth īn rumīnă (Robynhud)

 

DIACRITICE

03 - 04.09.2008

Tab vs. Filă + Voturi Tab/Filă |  Traducerea lui "Mouse"  |  Cum se traduce "Remote Address"  (muntealb)

 

DIACRITICE

04 - 07.11.2008

Traducere "Gateway" şi "Shell"  |  Traducerea lui "Crop"  |  Traducerea lui "Widget"  (muntealb)

 

DIACRITICE

15.10 - 01.12.2009

Fereastră Popup, Sit sau Sait, Păreri despre Traduceri (Mihai Tugeron)

 

MOZILLA-RO  |  DIACRITICE

11.03 - 17.03.2007

Promovarea Traducerilor Bune  |  Traduceri de Softuri  |  Diacritice īn FDM  (muntealb)

 

MOZILLA-RO

16 - 18.03.2007

Sit / Site / Sait  |  Feed-uri rămīne aşa ?  |  Tab / Filă, Link / Legătură  |  Add-on / Adaos  (muntealb)

 

DIACRITICE

30.01.2009

De ce miniaplicaţie nu este scris cu liniuţă (excesul de cratime) (Crisidiac)

 

DIACRITICE

25 - 27.06.2008

Reacţii la interviul cu un lingvist  (muntealb)

 

DIACRITICE

25.10.2010

Localizarea Chrome/Chromium  (despre stilul de exprimare) (Pifourbe)

 

DIACRITICE

28.10.2010

Revizuirea traducerii instalatorului NSIS  (despre stilul de exprimare) (Pifourbe)

 

COMPUTER  GAMES

06 - 07.12.2007

Jocurile Valve Software īn Limba Rumīnă  (muntealb)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (5 mesaje), 2 (6 mesaje)

 

COMPUTERICĂ

12 - 15.06.2009

Language Pack - Windows 7 īn Limba Rumīnă (Vapa)

Comentariile se citesc īncepīnd din josul paginii

 

STEFA MEDIA

19 - 24.06.2009

Anglicisme (Englezisme) - Scrise cu sau fără cratimă - filă locală (Vapa)

 

COMPUTER  GAMES

17 - 21.06.2007

Sit cu Softuri Traduse īn Limba Rumīnă  (muntealb)

 

MACUSER

06 - 10.03.2008

Are Cineva Nevoie de Localizare īn Rumīnă ? (Amerenescu)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

2, 4, 5 (3 mesaje)

 

MANDRIVA USERS

15 - 17.04.2008

Traducerea distribuţiei Mandriva Linux (mihaicro)

 

SOFTPEDIA

03.12.2008 - 08.02.2009

Sit vs. Site, Maus vs. Mouse, Clic vs. Click (mihaicro, crisdiac)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

 1 (3 mesaje), 2 (4 mesaje)

 

 

SOFTPEDIA

31.12.2008 - 03.01.2009

Ce se īntīmplă cu Firefox (mihaicro)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

 1 (4 mesaje), 2 (3 mesaje)

 

DIACRITICA

01.01.2010 - 06.01.2010

Atehnice  |  Reproşuri. Recapitulare  (Arthur)

 

SOFTPEDIA

26.05.2010

Franţuzisme antineaoşistice  (Pifourbe)

 

WINDOWS  FĂRĂ  LIMITE

11.09.2010

Stilul robotizat al traducerilor Microsoft Rumīnia   (Axel)

Clic pe "show more" pentru a fi afişat tot mesajul

 

STUDENT  CLUB

25.02 - 01.03.2008

Anulează, Renunţă, Revocă - filă locală (Mihai Croitoru)

 

STUDENT  CLUB

23.05 - 02.06.2008

Nivelul scăzut al traducătorilor SO Windows  |  Lipsa de promovare a softurilor traduse (Baka Laureat)

 

XTREMPC

17-18.06.2007 | 30-31.01.2008

Sit cu Softuri Traduse īn Limba Rumīnă  |  Limba Rumīnă  (muntealb)

 

SOFTPEDIA

03.04.2007

Sit cu Softuri Traduse īn Limba Rumīnă  (muntealb)

 

SORTING  IT  ALL  OUT

18-20.02.2008

Calitatea traducerii īn Rumīnă a produselor Microsoft (MunteAlb)

Textul discuţiei e īn engleză

 

PAINT.NET

13-14.11.2007

Traducerea īn Rumīnă a Softului Paint.NET (despre folosirea exclusivă a lui ī din i)  (muntealb)

 

CHIP

19-20.01.2006

Cum Aţi Traduce Voi "Skin" ?  (Muntealb)

 

MANDRIVA USERS

10-11.09.2008

Recomandări Stilistice (pentru traducerea Mandriva Linux)  (mihaicro)

 

MANDRIVA USERS

21-30.09.2008

Traduceri Amuzante (la Mandriva Linux)  (mihaicro)

 

MANDRIVA USERS

08-30.09.2008

Traduceri de Termeni (pentru Mandriva Linux)  (mihaicro)

 

MANDRIVA USERS

21.09.2008

Ghid Mandriva Linux 2009  (mihaicro)

 

MANDRIVA USERS

15.04.2008

Ghid Mandriva Linux 2008  (mihaicro)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

  6 (8 mesaje), 7 (4 mesaje)

 

MANDRIVA USERS

16-20.09.2008

Drakx-net  |  Drakvirt (secţiuni din traducerea Mandriva Linux)  (mihaicro)

 

MANDRIVA USERS

05-07.10.2008

La vot: traducere "upgrade"  (mihaicro)

 

AIMP

18.09.2011 - 04.04.2012

Furtul Traducerii AIMP  (MunteAlb)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (2 mesaje), 2 (2 mesaje), 4 (5 mesaje), 5 (9 mesaje)

Textul discuţiei e īn engleză

 

 

DIVERSE

  Līngă titlul discuţiei este specificată īn paranteză porecla (sau poreclele succesive) sub care am participat la discuţia respectivă.

  Mesajele mele se află de obicei pe mai multe pagini ale unei discuţii, uneori la distanţă destul de mare unele de altele, deci cine vrea să citească tot ce am scris īntr-o discuţie trebuie să meargă la paginile care au numărul indicat de mine. Există situaţii īn care pe aceeaşi pagină de forum sau blog se află două sau mai multe mesaje de-ale mele. Numărul lor este indicat īn paranteză līngă numărul paginii din care fac parte.

  Este bine să fie citite toate mesajele mele dintr-o discuţie, pentru a īnţelege complet argumentaţia mea. Am īngroşat īnsă paginile care conţin mesaje mai importante, pentru cei care au mai puţin timp la dispoziţie.

  Clichează aici pentru a afla cum poţi ajunge rapid la orice pagină a unei discuţii desfăşurate pe internet.

 

SOFTPEDIA

31.05-04.06.2009

Pronumele de politeţe pe forum (ravinescu)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

6 (3 mesaje), 7 (2 mesaje), 8

 

SUZI

07-11.03.2008

Eu fumez, tu nu fumezi (conflictul dintre fumători şi nefumători ) (muntealb)

Pentru a fi afişate comentariile trebuie clicat pe legătura "View comments" aflată īn josul paginii

 

TERORISM  DE  CITITOARE

28.12.2006 - 03.01.2007  |  03 - 06.01.2007

Autori : Preţul Cărţilor 1  Jders : Preţul Cărţilor 2 (jders)     

 

TERORISM  DE  CITITOARE

29.11 - 30.12.2006

Oare : Premiile Nobel pentru Literatură  (jders

 

SUZI

01 - 03.03.2008

Despre Roblogfest 2008 (concurs de bloguri) (MunteAlb)

Pentru a fi afişate comentariile trebuie clicat pe legătura "View comments" aflată īn josul paginii

 

UVEDENRODE

17.01.2007

SMS-uri : Bloguri şi Clone  (MunteAlb)

 

LE  PETIT  MOUTON

02.06.2007 - 10.06.2007

Intenţionez să scriu tot  Goodbye  |  Sforţare  |  F. good idea (S.P.A.M)      

 

LE  PETIT  MOUTON

10.03.2007 - 16.04.2007

Tan'Lucica  Pīnă Vineri  Do you have the bug  |  Wake Up (Bibire)          

 

LE  PETIT  MOUTON

26.01.2007 - 08.02.2007

Astăzi  Speak nothing but the truth  Bună dimineaţa (Le Grand Bélier)          

 

LE  PETIT  MOUTON

07.01.2007 - 11.01.2007

Tot Bărbatul  Dear Radio  |  Eu mă duc la grădiniţă (Le Grand Bélier)          

 

FIRIMERITURI

07.12.2006  |  05.01.2007  |  14.01.2007

Chitty Chitty Bang Bang (jders)  Din Coşul cu Hīrtii 2 (MAB)  |  Sybilla (Leo)          

 

FIRIMERITURI

23.12.2006  |  30.12.2006  |  09.01.2007

  Manual de Folosire 1  |  Bacanale Histrioance  |  Sacul (MAB)    

 

RĂPIREA  DIN  SERAI

14.01.2007

Sport Sīngeros Doi : Flamboaie pe Bloguri  (Marele Comentator

 

TOLONTAN

15 - 17.12.2006

Ziarul cu DVD un succes : Marketing Cultural (jders)

 

TOLONTAN

16.11.2006

Schimbare de Strategie la Ştirile Antenei 1 : Vulgaritatea īn Mass-Media (jders)

 

COMPUTER  GAMES

26 - 28.08.2006

Bloguri  (muntealb)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

13 (3 mesaje), 14 (3 mesaje), 16 (2 mesaje)

 

SOFTPEDIA

17 - 18.05.2007

Romtelecom lanseaza o noua aplicatie multimedia online  (muntealb)

 

SOFTPEDIA

14 - 15.11.2005

RomTelecom - IPTV  (muntealb)

 

SOFTPEDIA

22.10 - 15.11.2005 | 22.08 - 23.08.2006

Ce Părere Aveţi De Serviciile ADSL RomTelecom - partea 1  |  partea 2 (muntealb)

 

COMPUTER  GAMES

17 - 23.10.2005

Bucureşti - Internet  (muntealb)

 

COMPUTER  GAMES

12 - 21.10.2005

UPC Net īn Ploieşti  (muntealb)

 

SOFTPEDIA

23.09.2003

Moderatori Necorespunzători pe Forumul SoftNews  (muntealb)

 

COMPUTER  GAMES

29.04.2003 - 20.01.2006

Forumuri īn Flăcări  (muntealb)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (2 mesaje), 2 (4 mesaje), 3 (3 mesaje), 5 (3 mesaje), 6, 7 (3 mesaje), 10 (3 mesaje)

Merită citită toată discuţia, de la prima la ultima pagină.

 

COMPUTER  GAMES

29.04 - 29.05.2003

Manual de Asamblare a unui Calculator  (muntealb)

Mesajele mele sīnt īn paginile:

1 (2 mesaje), 2 (4 mesaje)

 

PRICE

18 - 23.04.2003

Păstrarea Sănătăţii Ochilor īn Lucrul cu Calculatorul  (muntealb)

 

CHIP

08 - 26.11.2002

Schimb de corespondenţă cu RomTelecom despre noile tarife  (Muntealb)

 

  DEPLASAREA  ĪN  PAGINILE  UNEI  DISCUŢII  DE  PE  INTERNET

    Īn general, paginile de internet care conţin discuţii au la partea de sus şi cea de jos un şir de numere, pe care dacă clicăm ajungem la paginile avīnd numerele pe care am clicat. Uneori există şi butoane sau legături [links] care ne permit să mergem la pagina precedentă [previous] sau la cea următoare [next] a unei discuţii.

    Pe forumuri există o metodă foarte simplă de a ajunge la orice pagină a unei discuţii. Voi lua ca exemplu forumul Softpedia. Īn partea de sus şi īn cea de jos a unei pagini există o mică bară ce conţine cīteva butoane. Unul din butoanele centrale are īnscris pe el textul "Pagina X din Y", unde "X" e numărul paginii pe care ne aflăm şi "Y" numărul ultimei pagini. Dacă clicăm pe acest buton va apărea o mică casetă cu titlul "Salt la pagina" [Jump to page]. Ea ne permite să ajungem direct la orice pagină a discuţiei, dacă scriem īn casetă numărul dorit şi apoi apăsăm pe butonul "Continuă" [Go]. Butonul cel mai din stīnga (<<) ne permite să mergem la prima pagină a discuţiei. Butonul ĪNAPOI [PREV] ne permite să mergem la pagina discuţiei aflată exact īnaintea paginii pe care ne aflăm, deci la pagina precedentă. Urmează 5 butoane cu numere succesive de pagini, unde numărul paginii pe care ne aflăm este evidenţiat prin colorare şi se află īn mijlocul celor 5 butoane. Putem astfel să mergem rapid pe cele 2 pagini precedente şi pe cele 2 următoare faţă de cea pe care sīntem deja. Urmează butonul ĪNAINTE [NEXT] care ne permite să mergem la pagina discuţiei aflată exact după pagina pe care ne aflăm, deci la pagina următoare. Buton cel mai din dreapta (>>) ne permite să mergem direct la ultima pagină a discuţiei. Un sistem asemănător există pe forumul Computer Games.

    Cine vrea să citească mesajele mele de pe forumul Softpedia le poate găsi foarte uşor. Pentru a putea căuta īn arhiva Softpedia este nevoie doar de un cont de membru al forumului şi de logarea la acesta. Apoi se procedează ca mai jos:

    1. Clic pe profilul dorit (muntealb, mihaicro, sorstanciu, crisdiac, ravinescu, Pifourbe, Crugasic)
    2. Clic pe butonul "Caută conţinut [Find content]"
    3. Mergi la secţiunea "Vezi acest membru" [See this member's] īn partea stīngă a paginii
    4. Clic pe legătura "Doar mesajele [Only posts]"

    Lista de mesaje astfel obţinută poate fi sortată Crescător [Ascending], adică de la cele mai vechi la cele mai noi, sau Descrescător [Descending], adică de la cele mai noi la cele mai vechi. Mesajele se pot citi direct īn listă sau se poate clica pe numărul de identificare (#NNNNN) aflat īn partea dreaptă-sus a mesajelor.

    Īn ce priveşte grupurile de discuţii găzduite de Google (de ex. "Diacritice"), deplasarea īntre paginile unei discuţii se făcea la vechea interfaţă Google Groups (īncă disponibilă) cu ajutorul legăturilor "Mai nou" [Newer messages] sau "Mai vechi" [Older messages], care afişau pagina cu mesaje următoare, respectiv cea precedentă. Īn cazul interfeţei noi de la Google Groups, toate mesajele unei discuţii sīnt afişate pe o singură pagină, īnsă īn mod implicit doar la primele mesaje este afişat şi conţinutul, la restul fiind afişat doar autorul şi titlul. La acestea din urmă putem să vedem conţinutul clicīnd pe titlul mesajului. Dacă vrem să fie afişat conţinutul tuturor mesajelor, va trebui să clicăm mai īntīi pe butonul "Restrīnge toate mesajele" [Collapse all], aflat īn partea dreaptă-sus a paginii şi care are pe el o săgeată cu vīrful īn sus. După această operaţie butonul se va transforma īntr-unul pe care scrie "Extinde toate mesajele" [Expand all] şi are pe el o săgeată cu vīrful īn jos. Prin clicarea pe acest buton, toate mesajele vor fi extinse, deci vom putea să le vedem tuturor conţinutul. Atenţie, butonul "Restrīnge/Extinde toate mesajele" este vizibil doar dacă glisorul/alunecătorul (micul dreptunghi) din bara de derulare [scroll] a paginii este dus la partea cea mai de sus a ei, lucru care se īntīmplă şi dacă apăsăm pe tasta "Home", care derulează pagina la īnceputul ei.

Alte porecle folosite īn discuţii pe internet nemenţionate īn pagină: Undelete

VATRĂ ] [ DISCUŢII ] LEGĂTURI ] MANUALE ] TRADUCERI ] DICŢIONAR ] ARTICOLE ] LIMBI ] RECENZII ] NOUTĂŢI ] CONTACT ]

Copyright © MUNTEALB. Toate drepturile rezervate. All rights reserved. Tous droits réservés.

Toate materialele de pe acest sit sīnt originale şi sīnt scrise de MunteAlb.

Reproducerea materialelor (integrală sau parţială) fără acordul autorului intră sub incidenţa Legii privind Dreptul de Autor.

Pe acest sit este folosit modul de scriere corect, logic, practic, naţional, nepropagandistic şi nelatinoman, cel cu ī din i şi sīnt.

Alegerea terminologiei este explicată īn materialul Limba Rumīnă īn Epoca Informaticii.

Situl se găseşte la adresa :  http://muntealb.16mb.com/

Sit văzut optim cu opţiunea "Large Fonts" selectată īn Display Properties. Alternativ se poate face clic īn Internet Explorer pe meniul "View", se duce cursorul peste opţiunea "Text Size" şi apoi se face clic pe opţiunea "Larger" din meniul care apare. Culoarea textului şi a fundalului paginilor sitului poate fi modificată īn aşa fel īncīt să respecte aranjamentul coloristic din Windows Explorer, care este de obicei text negru pe fundal alb. Īn Internet Explorer se face clic pe meniul "Tools", apoi pe opţiunea "Internet Options". Īn fereastra care apare se face clic pe butonul "Accessibility" şi se bifează căsuţa "Ignore colors specified on Web pages", după care se apasă pe butonul "OK". Se procedează similar dacă este folosit un alt program de explorare a internetului. Pentru a se reveni ulterior la culorile originale se īnlătură bifarea.